bitte um schnelle hilfe bei uebersetzung bezgl kto eroeffnun

Tipps und Fragen von Auswanderungswilligen und Leuten, die es schon in Brasilien geschafft haben / Wirtschaftliche Unabhängigkeit

Re: bitte um schnelle hilfe bei uebersetzung bezgl kto eroeffnun

Beitragvon rwschuster » Fr 13. Mär 2009, 16:15

Eco, ist wahrscheinlich niemandem hier bekannt. Die Banco do Brasil ist eine Privatbank, (Einer der Hauptteilhaber ist die Bank Austria)
die einzige staatliche brasilianische Bank, bei der auch der brasilianische Staat für die Einlagen garantiert ist die Caixa Economica, die andrerseits Telhaber bei der BB ist und das risikoträchtige Wechselgeschäft der Banco do Brasil übertragen hat.
Prost Mahlzeit, Sachen gibts dies garnicht gibt
Skype''' robertwolfgangschuster
Benutzeravatar
rwschuster
 
Beiträge: 2233
Registriert: Do 29. Jun 2006, 21:30
Wohnort: Manaus, Goiania, Aracaju ... hussa, ich geb die Stiefel ab
Bedankt: 255 mal
Danke erhalten: 133 mal in 117 Posts

Sprachkurs Portugiesisch (Brasilianisch)

Re: bitte um schnelle hilfe bei uebersetzung bezgl kto eroeffnun

Beitragvon loca » Fr 13. Mär 2009, 16:24

heatte ich nieee gedacht, danke fuer die info!!!
Benutzeravatar
loca
 
Beiträge: 139
Registriert: Do 26. Okt 2006, 11:58
Wohnort: itacaré
Bedankt: 0 mal
Danke erhalten: 0 mal in 0 Post

Re: bitte um schnelle hilfe bei uebersetzung bezgl kto eroeffnun

Beitragvon donesteban » Fr 13. Mär 2009, 16:55

rwschuster hat geschrieben:Es ist unglaublich, aber die Banco do Brasil will weder Dollar noch Euro mehr wechseln, bin gestern mit Euroscheinen (500) richtig unhöflich rausgehaut worden. 100 Dollarschene werden auch nicht mehr gewechselt, angeblich auf Anordnung der brasilianischen Zentralbank
hmmm, seltsam, mir hat mein Typ aus dem casa de cambio eine unverständliche Story aufgetischt. Wollte auch einen größeren Betrag Euronen (500er Scheine) wechseln. Normal immer ganz dicht am Interbankenkurs. Er könne mir nur 2,80 geben, hat er gesagt. Zur Zeit würde niemand Euro gegen Reais tauschen wollen. Ich habe es nicht verstanden und natürlich dankend abgelehnt.
Benutzeravatar
donesteban
 
Beiträge: 1852
Registriert: Do 15. Nov 2007, 19:39
Wohnort: Stuttgart 7/12 Recife 5/12
Bedankt: 7 mal
Danke erhalten: 86 mal in 67 Posts

Re: bitte um schnelle hilfe bei uebersetzung bezgl kto eroeffnun

Beitragvon Hebinho » Fr 13. Mär 2009, 17:09

Das Geheimnis ist ganz einfach:
Wenn die BdB-Filiale sagt, der "cambio" wuerde zugemacht, dann ist unter "cambio" nicht nur der Geldwechsel zu verstehen, sondern in erster Linie eine Abteilung mit meistens 2-5 Mitarbeitern, die fuer die Abwicklung des Zahlungsverkehrs Inland/Ausland und umgekehrt im Einzugsbereich der Filiale zustaendig sind.
Die Banken sind derzeit mal wieder dabei (nicht nur die BdB!) zu rationalisieren und da gibt es Vorgaben von der jeweiligen Zentrale, die Abteilungen "cambio" zu schliessen, wenn deren Umsatz nicht x % des Gesamtumsatzes der jeweiligen Filiale erreicht (ueber n Monate gemittelt).
Na und wenn die in Ilheus den cambio dicht macht, bleibt in der Ecke nur noch Porto Seguro (momentan) uebrig.
Quelle: Schwiegersohn in spe, Filialleiter bei der Bradesco
Benutzeravatar
Hebinho
 
Beiträge: 1046
Registriert: Di 24. Feb 2009, 02:36
Bedankt: 9 mal
Danke erhalten: 128 mal in 97 Posts

Re: bitte um schnelle hilfe bei uebersetzung bezgl kto eroeffnun

Beitragvon loca » Fr 13. Mär 2009, 20:34

so....bei der hsbc hats geklappt, wie wunderbar!!!
Benutzeravatar
loca
 
Beiträge: 139
Registriert: Do 26. Okt 2006, 11:58
Wohnort: itacaré
Bedankt: 0 mal
Danke erhalten: 0 mal in 0 Post

Re: bitte um schnelle hilfe bei uebersetzung bezgl kto eroeffnun

Beitragvon donesteban » Fr 13. Mär 2009, 20:45

Wie war denn der Kurs? Vielleicht versuche ich es mal bei ner Bank mit meinen Euronen.
Benutzeravatar
donesteban
 
Beiträge: 1852
Registriert: Do 15. Nov 2007, 19:39
Wohnort: Stuttgart 7/12 Recife 5/12
Bedankt: 7 mal
Danke erhalten: 86 mal in 67 Posts

Vorherige

Zurück zu Auswandern

 



Berechtigungen in diesem Forum

Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste

Persönlicher Bereich

Anmelden

Empfehlung

Wortübersetzer

Deutsch/Portugiesisch - Übersetzer in Kooperation mit Transdept

Neu im IAP PortalNetwork

Please enable / Bitte aktiviere JavaScript!
Veuillez activer / Por favor activa el Javascript![ ? ]