Als ich in beruflich in Brasilia war, da gab es eine Ausstellung brasilianischer Verlage zum Thema Juristerei. Damals haben wir erwogen einen brasilianischen Verlag (mit ausschliesslich juristischem Porgramm) zu kaufen oder mit ihm zu kooperieren.
Da kam auch mal ein Verleger eines kleinen Verlages aus Curitiba auf mich zu. Ein Deutscher, der sich vonehmlich darauf konzentrierte, deutsche Bücher ins Portugiesiesche zu übersetzen. Das Programm, das er mir damals aushändigte war sehr konzeptionslos, jedes Genre war vertreten, aber meistens auch nur einmal....bloß seine Visitenkarte, wenn ich wüßte, ob ich sie noch habe....
Auf jeden Fall lohnt sich für Dich das in Brasilien auch verbreitete print-on-demand-Verfahren! Schau doch mal in eine brasilianische Suchmaschine...!
In Portugal ist das Verlagswesen breit gefächert und sehr unkompliziert. Einfach mal'ne mail an versichiedene Verlage senden. Weitere Infos: z.B. Deutsch-Portugiesische Gesellschaft e.V. Associação Luso-Alemã
Ich würde Manuskripte nie unverlangt einsenden, höchstens Leseproben+ ein einseitiges Exposé!
