Miri hat geschrieben:
hatte eigentlich schon vor, ein volles studium dort zu machen, insofern brauch ich den celpe wohl doch.

Bist Du da sicher

An welcher Uni willst Du denn studieren, und verlangen die wirklich das CELPE-Bras für ausl. Studenten

Schon mal die Zulassungsvoraussetzungen gecheckt
Wenn´s nicht verlangt wird, würde ich mir das CELPE-Bras spaaren, sind ja immerhin R$ 90,- Anmeldegebühr + Reisekosten nach Jena

Kannst es ja dann später mal in BRA machen um zu sehen wie Dein Kenntnisstand ist
Übrigens wie schon erwähnt wird in Deinem Fall das CELPE-Bras. das kleinste Problem sein, für Dich ist es erstmal viel wichtiger das VESTIBULAR zu bestehen und sich gegen die starke Konkurrenz durchzusetzen

Je nach Studiengang musst Du damit rechnen das bis zu 30 Bewerbe auf einen Studienplatz kommen
Ohne Vorbereitungskurs (Pré-Vestibular) schaffen das die wenigsten jedenfalls im 1. Anlauf. Würde mal schätzen das ca. 90% der Vestibularteilnehmer einen Vorbereitungskurs besucht.
Miri hat geschrieben:
d
weiss jemand eigentlich, ob die vielleicht auch sprachzertifikate vom europäischen portugiesisch anerkennen?
Gibt´s sowas

Noch nie davon gehört
Miri hat geschrieben:
was wird denn in so einer prüfung alles gefragt? gibt es ähnlich wie fürn englischen toefl seiten oder bücher, wo man sich auf die prüfung vorbereiten kann...??
Steht auf der website des MEC siehe meine erste Antwort. Dort findet man auch eine Beschreibung bzw. Musterprüfung, auch mal das MANUAL DO CANDIDATO durchlesen, dort ist auch der ganze Ablauf beschrieben.
Bücher oder Vorbereitungsmaterial für die Prüfung gibt es nicht. Jedenfalls nichts offizielles, da alle Unterlagen der Prüfung wie Fragebogen und Antwortbogen, inkl. Notizen die man während der Prüfung macht abgegeben werden müssen. Offizielle ist es auch nicht gestattet Fotokopien der Prüfungsbögen zu machen. Somit ist es eigentlich den Sprachschulen und den Instituten die die Prüfung durchführen nicht möglich alte Prüfungen zu sammeln und zur Vorbereitung zu verwenden.
Dies wurde damals als ich an der UFMG/CENEX die Prüfung gemacht habe, bzw. während des dort durchgeführten Portugês p/ Estrangeiros Kurs auch eingehalten. Ist natürlich möglich das sich nicht alle daran halten und das irgendwo sicher Kopien vorhanden sind.

Aber offiziell wird das niemand zugeben oder zur Verfügung stellen.
Bereite Dich am besten umfassend vor. Z.B. in dem Du Aufsätze (Redações) selbst schreibst und dabei auf Gramatik und Rechtschreibung achtest. Der Teil in dem man nur ankreutzen muss ist sehr gering. (Kommt wohl auch immer auf die Zusammenstellung an). Für den schriftl. Teil ist es auch gut, wenn man sich mit Tonbandaufzeichnungen oder port. sprachigen TV Sendungen oder Filmen vorbereitet, falls möglich.

Da immer Videomaterial oder Tonbandaufzeichnungen abgespielt werden und dann anschliessend Fragen dazu schriftl. beantworten muss. Wenn man keine Gelegenheit hat sich vorher versch. Port. Dialekte oder Aussprachen anzuhören, versteht man oft nur die Hälfte, selbst wenn die Filme, Tonbänder 3 bis 4 mal abgespielt werden. Dies ist meiner Meinung nach der schwierigste Teil der Prüfung
In einer meiner Prüfungen ware es so das z.B. eine Tonbandaufzeichnung einer Radionachrichtensendung aus Portugal abgespielt wurde, deren Tonqualität auch nicht gerade die beste war.

Es war schon schwer genug den port. Akzent zu verstehen, hinzu kam dann noch die schlechte Tonqualität.
Ausserdem bereite Dich darauf vor ein ca. 15 -20 min. Interview zu bestreiten für den mündl. Teil der Prüfung. I,d,R. bekommt man einen Zeitungsartike oder ein Foto vorgelegt zu denen man dann seine Meinung äussern soll und dann auch Zwischenfragen,der beiden Prüfer die anwesend sind, beantwortet.
Viel Erfolg!