brasilienflug Portal - Infoportal für Flugreisen nach Brasilien
brasilblog Magazin - Nachrichten live aus Brasilien

Neu:


Condor




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 7 Beiträge ]  
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: dolmetscherstudium in brasilien???
BeitragVerfasst: 01 Apr 2007 12:29 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 01 Apr 2007 12:01
Beiträge: 42
hallo leute...
also ich hab letztes jahr einenen schueleraustausch in rio grande do sul gemacht.
dort habe ich gleich schon am anfang meinen freund kennen gelernt.
im moment bin ich jetzt wieder in deutschland und er ist fuer 3 monate mitgeflogen.
jetzt moechte ich natuerlich gerne in brasilien studieren..denn es hat mir auch sonst absolut super gefallen...
ich weiss dass es besser ist wenn ich mein abitur hier in deutschland erst fertig mache und das ist auch so geplant...(obwohl es mir total schwer faellt mich so lange von meinem freund zu trennen,bin naemlich erst in der 11 klasse und der flug nach brasilien is ja auch nicht grad billig)...aber was sein muss muss sein.
ich hab jetz natuerlich schon mal angefangen mich ueber die unis in brasilien zu informieren...bis jetz allerding noch nie etwas ueber ein dolmetscherstudium gehoert...
auch hier in deutschland ist es nicht grade einfach eine dolmetscherschule mit portugiesisch im angebot zu finden...
waer echt klasse wenn ihr mir da mal irgentwelche tips zu brasilianischen - und auch deutschen unis geben koenntet...
:)


Nach oben
 Profil  
      


 Betreff des Beitrags: Re: dolmetscherstudium in brasilien???
BeitragVerfasst: 01 Apr 2007 13:57 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 18 Mär 2006 14:20
Beiträge: 341
Wohnort: Mannheim
hippi_balg hat geschrieben:
hallo leute...
auch hier in deutschland ist es nicht grade einfach eine dolmetscherschule mit portugiesisch im angebot zu finden...
waer echt klasse wenn ihr mir da mal irgentwelche tips zu brasilianischen - und auch deutschen unis geben koenntet...
:)


Wieso, an der Universität Heidelberg zum Beispiel.
Dort wird brasilianisches Portugiesisch angeboten, wenn auch das Einstiegssemester (Propädeutikum) in europäischem Portugiesisch unterichtet wird.
Dolmetscher werden übrigens die wenigsten. Dazu gehört ein besondere Begabung und eine hohe Resistenz gegen Stress.

Viele Grüße,
Bequimão

Ein Nachsatz: Bei einem Dolmetschstudium in Brasilien wäre die deutsche Sprache und Deutschlandkunde ein wesentlicher Inhalt. Ein deutscher Muttersprachler kann sich das dann sparen und lieber an den Strand gehen ...



Não bebo, não fumo, não cheiro,
Às vezes minto um pouco.


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Re: dolmetscherstudium in brasilien???
BeitragVerfasst: 01 Apr 2007 21:05 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 28 Nov 2004 21:47
Beiträge: 688
Wohnort: Santa Maria / RS
hippi_balg hat geschrieben:
hallo leute...
also ich hab letztes jahr einenen schueleraustausch in rio grande do sul gemacht.
dort habe ich gleich schon am anfang meinen freund kennen gelernt.
im moment bin ich jetzt wieder in deutschland und er ist fuer 3 monate mitgeflogen.
jetzt moechte ich natuerlich gerne in brasilien studieren..denn es hat mir auch sonst absolut super gefallen...
ich weiss dass es besser ist wenn ich mein abitur hier in deutschland erst fertig mache und das ist auch so geplant...(obwohl es mir total schwer faellt mich so lange von meinem freund zu trennen,bin naemlich erst in der 11 klasse und der flug nach brasilien is ja auch nicht grad billig)...aber was sein muss muss sein.
ich hab jetz natuerlich schon mal angefangen mich ueber die unis in brasilien zu informieren...bis jetz allerding noch nie etwas ueber ein dolmetscherstudium gehoert...
auch hier in deutschland ist es nicht grade einfach eine dolmetscherschule mit portugiesisch im angebot zu finden...
waer echt klasse wenn ihr mir da mal irgentwelche tips zu brasilianischen - und auch deutschen unis geben koenntet...
:)


Wo warst Du denn in RS?

Hier im Süden gibt es fünf verschiedene Universidades Federais: Die UFRGS in Porto Alegre, die UFSM in Santa Maria, die UFPelin Pelotas, die FURG in Rio Grande und die vor einem Jahr gegründete Unipampa (http://www.ufpel.edu.br/unipampa/ bzw. http://coralx.ufsm.br/coperves/unipampa/ ), die sich im Süden, wie der Name schon sagt, in der Pampa verteilt. Aber bei uns (also an der Unipampa) gibt es bisher kein Übersetzerstudium. Zusaetzlich gibt es noch die Universidade Estadual de Rio Grande do Sul: UERGS, die auch im Staat verteilt ist.

Daneben gibt es noch eine ganze Reihe Privatunis: ULBRA in Canoas bei Porto Alegre, PUC in POA, UNIFRA in Santa Maria, UNISC in Santa Cruz do Sul, und viele viele mehr

Das Studium, nach dem Du suchen solltest ist "LETRAS - HAB. TRADUTOR - PORTUGUÊS E .... outra Lingua".
An der UFRGS in POA gibt es z.B. die Kombinationen: Portugiesisch mit Deutsch, Spanisch, Französisch, Englisch, Italienisch, Japanisch. Das Studium in Letras in POA ist - im Vergleich mit anderen Studiengaengen - relativ gering nachgefragt. Am Vestibular haben 4 Kandidaten pro Studienplatz teilgenommen. Ich kann mal meine Kollegen vom Studiengang Letras fragen, wie es bei den anderen Universitäten so ausschaut.

Bequimão hat geschrieben:
Ein Nachsatz: Bei einem Dolmetschstudium in Brasilien wäre die deutsche Sprache und Deutschlandkunde ein wesentlicher Inhalt. Ein deutscher Muttersprachler kann sich das dann sparen und lieber an den Strand gehen ...


Das stimmt nicht, denn im Gegensatz zu D sind die Vorlesungen hier im Regelfall mit Anwesenheitspflicht. Wer mehr als 25% der Stunden schwänzt fliegt durch und riskiert zudem seinen Studienplatz. Also, die Vorlesungen müssen notwendigerweise belegt werden, es sei denn die deutsche Staatsangehörigkeit reicht dem Fachbereich aus, um Dir diese Kurse zu erlassen.

Ausserdem, bin ich der Meinung, dass die Übersetzer- oder Dolmetschertätigkeit eine Lizenz zum Gelddrucken ist. Wenn Du gute Arbeit ablieferst, verdienst Du Dich dumm und dusselig.

Wenn Du Fragen zum Vestibular hast, dann benutze die Suchfunktion im Forum. Vorneweg: ohne Portugiesischkenntnisse und ohne Kenntnisse der brasilianischen Geschichte und Literatur hast Du bei einem Vestibular an einer öffentlichen Uni geringe Chancen. Du müsstest Dich ungefähr ein Jahr lang in einem Cursinho darauf vorbereiten. Aber keine Panik, fast jeder brasilianische Schüler, der an einem Vestibular teilnimmt, hat die gleichen Probleme. KEIN WITZ!!!!! Nur das die meisten eben schon portugiesisch sprechen können. Du hast richtig gelesen: sprechen, nicht schreiben oder Texte interpretieren und verfassen.

Wenn Du nähere Infos brauchst, dann frag` nach, denn ich sitze an der Quelle in RS, bin allerdings aus einem völlig anderen Fachbereich.

...SWK!



"Onde tudo que se planta cresce e o que mais floresce é o amor"


Zuletzt geändert von seitenwandkletterer am 02 Apr 2007 20:25, insgesamt 1-mal geändert.

Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 02 Apr 2007 03:16 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 28 Jan 2007 16:52
Beiträge: 233
Vielleicht helfen dir diese Links zu den beiden brasilianischen Übersetzervereinigungen ABRATES und SINTRA weiter.

http://www.abrates.com.br/

http://www.sintra.org.br/site/index.php?pag=sobre

SWKs Meinung, "dass die Übersetzer- oder Dolmetschertätigkeit eine Lizenz zum Gelddrucken ist" teile ich nicht. Als Dolmetscher kannst du sicher sehr gut verdienen und als technischer Übersetzer ganz passabel, als Literaturübersetzer darfst du aber am Hungertuch nagen. Der deutsche Literaturübersetzer kommt beispielsweise bei einer 40-Stunden-Woche auf durchschnittlich 1000 €uro... monatlich!

Ich zitiere da mal einen Beitrag, den Burkhard Kröber (der deutsche Übersetzer von u.a. Umberto Eco) im Rahmen des "neuen Übersetzerstreits" geschrieben hat:

Wer pro Tag im Schnitt 4 bis 5 Seiten sorgfältig übersetzt und (wie allgemein in unserer Gesellschaft üblich) an fünf Tagen der Woche seinem Beruf nachgeht, kommt im Monat auf maximal 100 Seiten. Ich kann versichern, in den drei Jahrzehnten meines Übersetzerlebens nie mehr als durchschnittlich 100 wirklich abgabereife Seiten pro Monat geschafft zu haben. Bei einem Seitenhonorar von durchschnittlich 18 bis 19 Euro ist leicht auszurechnen, welche Summe das monatlich ergibt. Dieser Betrag ist wohlgemerkt nicht unser «Gewinn», welcher dem Gehalt eines Festangestellten entspräche, sondern der durch freiberufliche Tätigkeit erwirtschaftete «Betriebsumsatz», von dem Betriebsausgaben abgezogen werden müssen, die an die 50 Prozent betragen, rechnet man mit, dass Übersetzer weder Ferien- noch Krankengeld, noch ein 13. Monatsgehalt bekommen und dies durch eigene Aufwendungen ausgleichen müssen.

Die durchschnittlich 1000 Euro sind keineswegs, wie Güntner vermutet, der von einem «Unterprivilegierten» erzielte Betrag. Sie sind das, was ein vielgefragter und in den Verlagen hochgeschätzter Übersetzer in guten Zeiten (d. h., wenn er gesund ist und kein Auftragsmangel herrscht) erwirtschaften kann. Je schwieriger eine Übersetzung ist, desto geringer wird diese Summe - bei manchen Texten schafft man nicht mehr als 2 bis 3 Seiten pro Tag.


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 02 Apr 2007 08:04 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 01 Apr 2007 12:01
Beiträge: 42
also erst ma nen grossen dank schon mal an euch...
ich war in der kleinstadt santa rosa( 40km von der argentienischen grenze)...aber wenn ich wirklich in RS studieren werde versuch ich wohl nach porto alegre zu kommen...
mir is bereits klar das das mit dem vestibular bestimmt nicht einfach wird....man muss sich halt reinhaengen...private unis kommen fuer mich nicht wirklich in frage, da die meisten ja erst mal schon sau teuer sind und ausserdem ja auch nicht den besten ruf haben....womit ich mir ja dann auch wahrscheinlich die chance nehmen wuerde irgentwann mal nachdeutschland zurueckzugehen(was ja hoffentlich nich der fall sein wird.. ;P )
und meinen abschluss da anerkennen zu lassen.
im uebrigen find ich dass man sich den unterricht in deutschlandkunde sparen kann absolut ueberhaupt nicht...denn auch al deutscher weiss man erstaunlich wenig uebersein eigene land (insbesondere von der sicht andere laender)..waer also durchaus interresant....
werd mich auf euren seiten mal umschauen...xD
und noch mal DANKEEEEEEEE


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 02 Apr 2007 08:08 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 01 Apr 2007 12:01
Beiträge: 42
achja..hab ich noch vergessen...also sprechen kan ich portugiesisch auch scho so einigermassen...natuerlich noch net super...aber besser als englisch allemal...wenigstens ohne nachdenken...
und was ma da von einigen einheimischen an portugiesisch zu hoeren bekommt is auch nich grad der brueller....:PPPPP


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 03 Apr 2007 16:44 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 18 Mär 2006 14:20
Beiträge: 341
Wohnort: Mannheim
Hallo,
Das mit dem "zum Strand gehen" war nicht so ganz ernst gemeint.
Es gibt natürlich auch Brasilianer, die in Deutschland diesen Studiengang einschlagen. Die müßten dann nach meiner Meinung durch Eigeniniative die Inhalte erweitern.

Beim Studium in Deutschland sollte man am besten ein Auslandsjahr in Brasilien einplanen.
In Brasilien mußt Du neben der Vorbereitung auf das Vestibular auch bedenken, daß man die Seminar- und Studienarbeiten in der Fremdsprache, also auf Portugiesisch, schreiben muß, und bei der zweiten Fremdsprache beispielsweise zwischen Portugiesisch und Englisch übersetzen muß, also zwischen zwei Fremdsprachen.

SWKs Bemerkung mit der "Lizenz zum Gelddrucken" halte ich auch bei Dolmetschern für grob fahrlässig. Das gilt allenfalls für die Stars der Szene, wie in fast allen Berufen. Ich habe in der letzten Zeit in Konferenzen gesessen, in denen Englisch/Deutsch ganztägig ohne Kabine simultan gedolmetscht wurde. Die Leistung der Dolmetscherinnen wurde nicht anerkannt, und von vielen Sprechern wurde auch überhaupt keine Rücksicht aufs Dolmetschen genommen.

Viele Grüße,
Bequimão


Nach oben
 Profil  
      


Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 7 Beiträge ] 





» Foren-Übersicht » INFOS, TIPPS UND HILFEN ZU BRASILIEN » Bildung, Wissenschaft & Technik

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde

Aktuelle Zeit: 07 Jul 2008 03:03


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Keine Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen

Dieses Thema durchsuchen:
Gehe zu:  




* Kontakt/Hilfe    * Brasilien Podcasts    * Themen-RSS    * Beitrags-RSS    * Brasilien Reisen    * Linienflüge Brasilien    * Flüge Salvador    * Urlaub Recife

© 2004-2008 Brasilienfreunde.Net by BrasilOnline NetSolutions | powered by phpBB & phpBB-DE & phpBB-SEO | Style based on BGMiles

Linkpartner:  Thailand | Lastminute Reisen | Brasilien Reisen | Reiseinformation für Brasilien | Amethysten aus Brasilien | Brasilien Nachrichten | Brasilien Treff | Brasilien Portal
Brasilien Foto | Brasilien Copa 2014 | BrasilienFlug Portal | Brasilien XXL | Brasilien WM 2014 | Brasilien Lexikon | Brasilien Links | Brasilien Podcasts | Portugal Forum