brasilienflug Portal - Infoportal für Flugreisen nach Brasilien
brasilblog Magazin - Nachrichten live aus Brasilien

Neu:


Condor




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 13 Beiträge ]   Gehe zu Seite: [ Vorherige ]  1, 2
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Re: ein Lied möchte übersetzt werden,der Liebe wegen...
BeitragVerfasst: 01 Nov 2007 18:32 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 22 Aug 2006 14:59
Beiträge: 1166
Wohnort: Ceará
Aus Vagalume kopiert (rechtlich keine Bedenken)

Caetano Veloso - Leãozinho
Caetano Veloso
Gosto muito de te ver, leãozinho, caminhando sob o sol
Gosto muito de você, leãozinho
Para desentristecer, leãozinho, o meu coração tão
só...

Basta eu encontrar você no caminho
Um filhote de leão, raio da manhã
Arrastando o meu olhar como um imã
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Quando ele lhe doura a pele ao léu

Gosto de te ver ao sol, leãozinho, de te ver entrar no
mar
Tua pele, tua luz, tua juba
Gosto de ficar ao sol, leãozinho, de molhar minha
juba
De estar perto de vc e entrar numa!


Offensichtlich wars das.

Übrigens nach Rückfrage (Brasilianerin, gebildete Schicht) soll Veloso das Lied einem Surfer gewidmet haben. Dann wäre eigentlich nur ein kleines Wörtchen zu ergänzen: onda

Abraços



Com as palavras todo cuidado é pouco, mudam de opinião como as pessoas. (J. Saramago)


Nach oben
 Profil  
      


 Betreff des Beitrags: Re: ein Lied möchte übersetzt werden,der Liebe wegen...
BeitragVerfasst: 01 Nov 2007 18:51 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 17 Okt 2007 21:05
Beiträge: 3
Wohnort: Lübeck
Hallo,
hatte heute auch noch mal geschaut,aber da fehlt echt nix.
Aber jetzt klingt es echt gut und sinnvoll.Vielen Dank für eure vereinten Kräfte!


Nach oben
 Profil E-Mail senden  
      
 Betreff des Beitrags: Re: ein Lied möchte übersetzt werden,der Liebe wegen...
BeitragVerfasst: 01 Nov 2007 22:10 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 04 Nov 2005 21:06
Beiträge: 1025
Wohnort: Vila Velha-ES-Brasil
bruzundanga hat geschrieben:

Übrigens nach Rückfrage (Brasilianerin, gebildete Schicht) soll Veloso das Lied einem Surfer gewidmet haben. Dann wäre eigentlich nur ein kleines Wörtchen zu ergänzen: onda

Abraços


Ich glaube er hat das Lied seinem Sohn Léo gewidmet

das kanns aber auch sein....er ist ja auch vom andrem ufer ahahahaha

Admin: Bitte keine Doppelpostings kurz hintereinander. Verwende dafür einfach die Editierfunktion.


Nach oben
 Profil  
      


Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 13 Beiträge ]  Gehe zu Seite: [ Vorherige ]  1, 2





» Foren-Übersicht » INFOS, TIPPS UND HILFEN ZU BRASILIEN » Sprache: Langenscheidt, Aurélio und wie sie alle heissen

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde

Aktuelle Zeit: 30 Aug 2008 08:52


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Keine Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen

Dieses Thema durchsuchen:
Gehe zu:  




* Kontakt/Hilfe    * Brasilien Podcasts    * RSS News    * RSS Kanäle    * Brasilien Reisen    * Linienflüge Brasilien    * Flüge Salvador    * Urlaub Recife

© 2004-2008 Brasilienfreunde.Net by BrasilOnline NetSolutions | powered by phpBB & phpBB-DE & phpBB-SEO | Style based on BGMiles

Weitere BONS-Forenwelten: LatinoFreunde Forum |

Linkpartner:  Thailand | Lastminute Reisen | Brasilien Reisen | Reiseinformation für Brasilien | Amethysten aus Brasilien | Brasilien Nachrichten | Brasilien Treff | Brasilien Portal
Brasilien Foto | Brasilien Copa 2014 | BrasilienFlug Portal | Brasilien XXL | Brasilien WM 2014 | Brasilien Lexikon | Brasilien Links | Brasilien Podcasts | Brasilien Info | Hajo Siewer Jet-Tours