Manzanita hat geschrieben:
... oft werde ich gefragt "de onde você é ?" (woher kommst du ?). Ich sag dann halt immer, daß mein Eltern ausgewandert sind und eigentlich in Sta. Catarina leben, d.h. ich geh dann meistens als brasilianische Touristin durch.
Stimmt das denn, oder nicht? Warum überhaupt so eine komplizierte Story? Wenn man mich fragt woher ich komme sag' ich frei heraus:"Sou Alemão"... und induziere gedanklich damit:"porquê? algum tipo de problema com isso?"... Man braucht seine Herkunft eigentlich nicht zu leugnen... und Tourist oder nicht, wer einigermassen Grips im Kopf hat, wird nicht so leicht abgezockt. In Brasilien werd' ich schon lange nicht mehr mehr abgezockt wie jeder Einheimische auch eventuell abgezockt würde, in Afrika oder Asien würd' ich ohne Sprachkenntnisse und als Gringo bestimmt mehr abgezokt werden wie ein Einheimischer, aber solange ich nicht dadurch vor dem finanziellen Ruin stehen würde, wäre das für einen Urlaubsaufenthalt schon zu verkraften und schon okay... besser, als die ganze Zeit verzweifelt zu versuchen, bloss nicht als Tourist aufzufallen!
Ich rate jedem: einfach normal und sich selber sein. Und jeder der sowieso gut portugiesisch spricht, braucht überhaupt nicht zu leugnen Estrangeiro zu sein - just be yourself - probiert mal wie viel besser das funktioniert, und wie viel mehr man dadurch als vollkommen normaler (brasilianischer) Mitbürger akzeptiert wird!
PS: ich kannte mal einen, der hat bei schwerem deutschen Akzent ein an Wortschatz vollkommen kompletes und an der Art ein sehr gepflegtes Portugiesisch gesprochen... da hat sich niemals auch nur irgendwer getraut irgendwie an seiner brasilianischen Identität zu zweifeln. Das hat mir immer sehr imponiert!