brasilienflug Portal - Infoportal für Flugreisen nach Brasilien
brasilblog Magazin - Nachrichten live aus Brasilien



Neu:


Condor Partnerprogramm DKB-Cash




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 13 Beiträge ]   Gehe zu Seite: 1, 2  [ Nächste ]
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: KAnn mir jemand mal was übersetzen?
BeitragVerfasst: 27 Aug 2008 10:57 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 27 Aug 2008 10:48
Beiträge: 15
Sowas wie... "Für immer wir".. oder Ähnliches. Ist für jemand ganz Besonderen... vll. gibts auch was typisch brasilianisches!

THX


Nach oben
 Profil E-Mail senden  
     Bedankt  


 Betreff des Beitrags: Re: KAnn mir jemand mal was übersetzen?
BeitragVerfasst: 27 Aug 2008 11:34 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 26 Aug 2008 12:26
Beiträge: 44
Wohnort: z. Z. Afrika
versuchs mal mit:
Eternamente nós

Es gibt ein wunderschönes Zitat vom großen Caetano: Que seja eterno enquanto dure

= Auf das es für immer sei, so lange es andauert
- ist ein bischen blöd zu übersetzen - vielleicht paßt das ja auch

Viel Glück,

Galega


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Re: KAnn mir jemand mal was übersetzen?
BeitragVerfasst: 27 Aug 2008 13:14 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 27 Aug 2008 10:48
Beiträge: 15
...was typisch brasilianisches am Besten. Hab da leider null Bezug zu, deshlab ja die Frage!

Schön muss es sein... Dann wäre das ja schonmal ein Anfang...


Nach oben
 Profil E-Mail senden  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Re: KAnn mir jemand mal was übersetzen?
BeitragVerfasst: 27 Aug 2008 13:34 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 26 Aug 2008 12:26
Beiträge: 44
Wohnort: z. Z. Afrika
Das Zitat von Caetano ist wunderschön....

Oh Saudades!!!!!

Galega


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Re: KAnn mir jemand mal was übersetzen?
BeitragVerfasst: 27 Aug 2008 15:45 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 28 Nov 2005 22:18
Beiträge: 132
Wohnort: Frankfurt am Main
Hallo Galega und Magio,

das Zitat ist von Vinícius de Moraes, ein brasilianischer Dichter, Gitarrist und Diplomat. Er schrieb viele, vor allem in Brasilien bekannte Werke und Gedichte; unter anderem schrieb er diversen Bossa-Nova-Stücken von Antonio Carlos Jobim. Das ganze Gedicht bzw. Lied lautet (leider bin ich nicht dazu fähig, alles zu übersetzen):

Soneto de Fidelidade

De tudo, ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento.

Quero vivê-lo em cada vão momento
E em louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento.

E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama

Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure.


Vinicius de Moraes

Ich würde "für immer wir" als "Nós dois para sempre" übersetzen...

Abraços,

Laurita


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Re: KAnn mir jemand mal was übersetzen?
BeitragVerfasst: 27 Aug 2008 16:00 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 27 Aug 2008 10:48
Beiträge: 15
so... :) was soll ich denn jetzt nehmen und was ist wirklich passend! Also ist das Stück gar nicht von Caetano, wenn ich das richtig verstanden habe?


Nach oben
 Profil E-Mail senden  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Re: KAnn mir jemand mal was übersetzen?
BeitragVerfasst: 27 Aug 2008 21:50 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 28 Nov 2005 22:18
Beiträge: 132
Wohnort: Frankfurt am Main
Hallo MAGIo,

es kommt auf den Kontext an. Wie würdest du gerne "Für immer wir" verwenden?

Das Zitat ist leider nicht von Caetano, obwohl er auch viele schöne Stücken geschrieben hat.

VG,

Laurita


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Re: KAnn mir jemand mal was übersetzen?
BeitragVerfasst: 28 Aug 2008 09:36 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 26 Aug 2008 12:26
Beiträge: 44
Wohnort: z. Z. Afrika
Sorry!

Da habe ich mich wohl vergriffen!
Aber schön ist das trozdem.

Galega


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Re: KAnn mir jemand mal was übersetzen?
BeitragVerfasst: 28 Aug 2008 18:27 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 13 Dez 2007 21:31
Beiträge: 126
MAGIo hat geschrieben:
so... :) was soll ich denn jetzt nehmen und was ist wirklich passend! Also ist das Stück gar nicht von Caetano, wenn ich das richtig verstanden habe?


Passend für was???

Lauritas Vorschlag gefällt mir gut.

Vom Gefühl her würde ich sagen, dass "Mas que seja infinito enquanto dure." für jemanden, der von sich sagt, dass er keinen Bezug zu Brasilien hat und wahrscheinlich auch die Sprache nicht spricht (oder?) vielleicht ein bisschen too much ist :wink:

Grüße,
lb


Nach oben
 Profil E-Mail senden  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Re: KAnn mir jemand mal was übersetzen?
BeitragVerfasst: 28 Aug 2008 22:08 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 21 Sep 2006 10:31
Beiträge: 656
Wohnort: Deutschland
Zu ergänzen was Laurita gesagt hat, Vinicius, o Poetinha, hat auch dem klassiker :-({|= Garota de Ipanema geschrieben.
Mehr: http://de.wikipedia.org/wiki/Vin%C3%ADcius_de_Moraes



Ignoranz ist die schlimmste Krankheit... aber heilbar!


Nach oben
 Profil E-Mail senden  
     Bedankt  


Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 13 Beiträge ]  Gehe zu Seite: 1, 2  [ Nächste ]





» Foren-Übersicht » INFOS, TIPPS UND HILFEN ZU BRASILIEN » Tipps für den Alltag

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde

Aktuelle Zeit: 02 Dez 2008 10:01


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Dieses Thema durchsuchen:
Gehe zu:  



* Kontakt/Hilfe    * Brasilien Podcasts    * RSS News    * RSS Kanäle    * Brasilien Reisen    * Linienflüge Brasilien    * Flüge Salvador    * Urlaub Recife