brasilienflug Portal - Infoportal für Flugreisen nach Brasilien
brasilblog Magazin - Nachrichten live aus Brasilien



Neu:


Die Europäische Reiseversicherung




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 19 Beiträge ]   Gehe zu Seite: [ Vorherige ]  1, 2
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 31 Jan 2007 15:52 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 30 Nov 2004 21:23
Beiträge: 79
Wohnort: Hamburg
Auf den Seiten der
PORTUGIESISCH-HANSEATISCHE GESELLSCHAFT e.V.
findet man folgendes:

Über die Herkunft des Namens "Brasilien / Brasil"

http://www.p-hh.de/cgi-bin/hse/Homepage ... firstmatch


In seinem Brief an König Manuel I über die „Entdeckung“ Brasiliens durch Pedro Álvares Cabral schreibt Pêro Vaz Caminha, dass dieser dem angeblich neu gefundenen Land den Namen «Terra da Vera Cruz» gegeben habe. Doch sehr bald wurde dieser schöne Name, der das „Kreuz des Südens“ in einen religiösen Zusammenhang, nämlich zum Kreuz Christi, stellte, durch die aus der irischen Brendan-Sage bekannte Bezeichnug «Bresel/Brasil» für die Inseln der Seligen verdrängt. Diese ungewöhnliche Übertragung wurde sicherlich dadurch begünstigt, dass man auf diesem neuen Kontinent, den man anfangs noch für eine Insel hielt, das rötliche, sog. Brasilholz fand. Wir zitieren hierzu aus Günter Kollerts kürzlich als „insel taschenbuch“ erschienene Abhandlung über die portugiesischen Entdeckungsfahrten.

«Brasil» ist als Name für das Land, zu dem Cabral die ersten Portugiesen führte, von 1505/06 an belegt. Man kann die Klage des João de Barros verstehen, daß dadurch der vorher übliche Name «Terra da Vera Cruz» aufgegeben wurde; sei doch der Name eines «brasil» genannten roten Farbholzes nicht so wichtig wie der des Heiligen Kreuzes, das vom Blut des Erlösers gerötet wird. Mit der italienischen Vokabel brasile, die „feuerfarben“ bedeutet, wurden ursprünglich verschiedene rote Farbstoffe bezeichnet, etwa die Scharlachbeere «grana de brasile» und eine rote Farbflechte, die auf den Azoren und anderen warmen Atlantikinseln vorkommt. Auch rote Holzarten nannte man «braxilis».

Dazu kam dann die irische Überlieferung von den westwärts im Meer liegenden elysischen Gefilden. So setzte schon 1457 der Italiener Fra Mauro auf seiner Weltkarte sogar Irland selbst mit der Insel Berzel und den seligen Gefilden gleich. Die Verquickung dieser Bestandteile hat bis auf den heutigen Tag zu irrtümlichen Deutungen geführt, die jeweils nur den einen oder anderen Aspekt gelten lassen wollen. Die Ansicht, daß die Azoren wegen der dort vorkommenden Farbflechten das ursprüngliche Brasil seien, ist jedoch ebenso verfehlt wie die Auffassung, daß Brasilien seinen Namen allein nach dem seit 1500 an seinen Küsten von den Portugiesen gewonnenen roten Brasilholz erhalten habe, oder daß es seinen Namen nur der keltischen Tradition verdanke, denn damals war die keltische Überlieferung, die in die Kartographie Eingang gefunden hatte, schon völlig mit dem Gebrauch der gleichklingenden romanischen Vokabel verwirrt.

Schließlich darf auch nicht außer acht bleiben, daß die Tupi-Guarani sprechenden Indianer das portugiesische «Brasil» im Norden wie im Süden des Landes mit dem Wort «paraci» wiederzugeben pflegten, was soviel wie „Mutter des Meeres“ oder „Mutter des Wassers“ bedeutet. In der Ariak-Sprache bedeutet «parasil» – „großes Land“; die Wurzel dieses Wortes ist aus vielen südamerikanischen Ortsnamen bekannt: Paraná, Paraguay, Pararima.

In Wirklichkeit bahnten alle diese sprachlichen Anklänge gemeinsam dem alten keltischen Namen den Weg, und noch einmal erschien dort, wo die Traumwelt der irischen Sagen wich, festes Land, wie zuvor bei Brán und Brendan. Und der Name aus der Welt der verwehenden Träume und den Nebeln des Nordatlantiks blieb als Verheißung an einem Stück tropischer Erde haften.


Günter Kollert, Der Gesang des Meeres. Die portugiesischen Entdeckungsfahrten als Mythos der Neuzeit (insel taschenbuch 2614), S.124/5

Gruß Theo.


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  


 Betreff des Beitrags: Ethymologie
BeitragVerfasst: 31 Jan 2007 18:04 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 18 Mär 2006 14:20
Beiträge: 355
Wohnort: Mannheim
Hallo,
Leider gibt es ein Problem bei den zeitgenössischen Quellen. Die Schreiber sind keine ausgebildeten Sprachwissenschaftler. Der Name "Brasil" ist unerwünscht, und deshalb wird er als heidnisch diskreditiert.
Eine hübsche Legende ist dann schnell erfunden!
Außerdem wachte damals die Heilige Inquisition über den rechten Glauben. Mit denen mußte man sich schon gut stellen.
Die portugiesischen Namen für die Wochentage sind übrigens auch von der Inquisition erfunden, so habe ich gehört. Früher gab es dieselben Namen wie in Spanisch: Lunes, Martes usw. Die waren heidnisch und wurden durch Segunda-feira, Terça-feira ersetzt.

Grüße, Bequimão



Bequimão ist Manuel Beckmann, brasilianischer Revolutionär in Maranhão, hingerichtet 1685.


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Re: Ethymologie
BeitragVerfasst: 07 Jun 2007 18:36 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 20 Mai 2007 14:31
Beiträge: 478
Wohnort: Wiesbaden, Rio & São Paulo
Hallo Leute,

leider sind eure Behauptungen über den Namen Brasil alle falsch!
Der Name ist eine Erfindung der ersten Fußballer. Als man überlegte die FIFA zu gründen, fragte man sich auch, wer denn Weltmeister werden sollte. Zu diesem Zeitpunkt existierten nur wenige Staaten, da die Welt von Großbritannien, Frankreich, Spanien und Portugal aufgeteilt war.
Nun wollte man nicht, das diese Länder Weltmeister werden. Und Terra Vera Cruz war nicht gewollt und konnte auch mit anderen Orten, besonders auch spanischen Orten, verwechselt werden. Da kamen zwei Missionare zusammen, ein Deutscher aus Brandenburg und ein Italiener aus Sizilien. Sie tüfftelten so lange, bis man den Namen Brasilien aus den Herkunftnamen beider Missionare bastelte. Man war sich einig, wenn Deutschland und Italien nicht die meisten Weltmeistertitel holen dürfte, dann muß der Rekordweltmeister BRAndenburgSIziLIEN heißen. :P :^o [/b]


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 07 Jun 2007 20:29 
Offline

Registriert: 27 Jun 2005 23:00
Beiträge: 1968
"Brasil" kommt von Brasilholz, einem Baum, den es zu der Zeit (und am Ort der Namensgebung) besonders häufig gab. Der 'Pau Brasil' hat ein feuerrotes Holz wie die Flamme, die auf portugiesisich 'Brasa' heisst.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Caesalpinia_echinata

Wie können Ralf & Lena nur so ein "Habwissen" verbreiten? Oder sollte das ganze nur ein Witz sein?


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Brasilien
BeitragVerfasst: 07 Jun 2007 22:23 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 19 Jan 2007 00:34
Beiträge: 132
Wohnort: Salvador
"Brasil" kommt von Brasilholz, einem Baum, den es zu der Zeit (und am Ort der Namensgebung) besonders häufig gab. Der 'Pau Brasil' hat ein feuerrotes Holz wie die Flamme, die auf portugiesisich 'Brasa' heisst.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Caesalpinia_echinata

Ich schliesse mich dieser Aussage an von Takea. Ich habe das in der Schule so gelernt, so lernen es heute noch meine kleinen Cousens und Cousinen, so steht es in einem Geschichtsbuch bei mir zuhause. Ich kenne keine der anderen Varianten.
Gruss, Alessandra



Salvador. Kostruiere Häuser und betreue den Bau, auf Wunsch incl. Areal. Biete Reisenden einen Flughafentransfer, Kurztrips, Tagesausflüge, Führungen an. Bin auch in anderen Dingen behilflich, einfach mal anfragen


Nach oben
 Profil E-Mail senden  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Re: Name "Brasilien" ist keltisch nicht portugiesi
BeitragVerfasst: 11 Jun 2007 16:43 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 18 Mär 2006 14:20
Beiträge: 355
Wohnort: Mannheim
Jorginho hat geschrieben:
...
Na Idade Média, os artesãos começaram a usar um corante vermelho extraído da madeira que na Toscana chamou-se "verzino", em Veneza "berziy", em Gênova "brazi", nome que logo foi usado para designar também a madeira de onde era extraído, que ficou conhecida na Espanha como "palo brasil" ou "palo de Pernambuco", e em Portugal como "pau-brasil".
...

Quelle: http://pt.wikipedia.org/wiki/Brasil


Bahiasol hat geschrieben:
...
Ich schliesse mich dieser Aussage an von Takea. Ich habe das in der Schule so gelernt, so lernen es heute noch meine kleinen Cousens und Cousinen, so steht es in einem Geschichtsbuch bei mir zuhause. Ich kenne keine der anderen Varianten.
Gruss, Alessandra


Oi,
Auch der Aurelião gibt den italienischen Ursprung an, und der Aurelião ist, was die Etymologie von Wörtern angeht, eine gute Quelle.
Jorginhos Zitat gibt also die wissenschaftlich anerkannte Version wieder. Geschichtsbüchern dagegen sollte man mit Vorsicht begegnen. Authoren von Geschichtsbüchern verfolgen oft eine bestimmte Mission.

Viele Grüße,
Bequimão


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 12 Jun 2007 05:22 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 19 Jan 2007 00:34
Beiträge: 132
Wohnort: Salvador
Auch der Aurelião gibt den italienischen Ursprung an, und der Aurelião ist, was die Etymologie von Wörtern angeht, eine gute Quelle.
Jorginhos Zitat gibt also die wissenschaftlich anerkannte Version wieder. Geschichtsbüchern dagegen sollte man mit Vorsicht begegnen. Authoren von Geschichtsbüchern verfolgen oft eine bestimmte Mission.


Eine gute Quelle, so so. Eine gute Quelle für mich ist was in den Geschichtsbüchern meines Landes steht, die vom Kultusministerium freigegeben sind und nach denen hier gelehrt wird. Und was soll das mit dem wissenschaftlich annernten Version, wer soll die den anerkannt haben? Irgendwelche Wissenschaftler die vor Jahren behaupteteten die nächste Eiszeit steht vor der Tür und jetzt behaupten es gibt einen Treibhausefekt. Ne,ne...ich denke die Zuständigen Gelehrten meiner Heimat wissen was sie verbreiten nicht irgendwelche italienischen Ursprünge.
Mit Geschichtsbüchern meinte ich Lehrbücher über Geschichte in brasilianischen Schulen.
Gruss, Alessandra



Salvador. Kostruiere Häuser und betreue den Bau, auf Wunsch incl. Areal. Biete Reisenden einen Flughafentransfer, Kurztrips, Tagesausflüge, Führungen an. Bin auch in anderen Dingen behilflich, einfach mal anfragen


Nach oben
 Profil E-Mail senden  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 13 Jun 2007 03:33 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 04 Nov 2005 21:06
Beiträge: 1028
Wohnort: Vila Velha-ES-Brasil
moment mal

sei ihr doof? :twisted:

ihr habt doch alle recht.

Brasil kommt von pau-brasil. richtig

wo der name pau-brasil herkommt erklärt der andere.

wo ist das problem?


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 13 Jun 2007 17:47 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 28 Nov 2004 21:47
Beiträge: 688
Wohnort: Santa Maria / RS
Die Diskussion hat augenscheinlich nichts mehr mit einer Linksammlung Brasilien zu tun und wurde daher ins Sprachforum verschoben!

...SWK! (Mod)



"Onde tudo que se planta cresce e o que mais floresce é o amor"


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  


Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 19 Beiträge ]  Gehe zu Seite: [ Vorherige ]  1, 2





» Foren-Übersicht » INFOS, TIPPS UND HILFEN ZU BRASILIEN » Sprache: Langenscheidt, Aurélio und wie sie alle heissen

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde

Aktuelle Zeit: 03 Dez 2008 21:43


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Dieses Thema durchsuchen:
Gehe zu:  



* Kontakt/Hilfe    * Brasilien Podcasts    * RSS News    * RSS Kanäle    * Brasilien Reisen    * Linienflüge Brasilien    * Flüge Salvador    * Urlaub Recife