brasilienflug Portal - Infoportal für Flugreisen nach Brasilien
brasilblog Magazin - Nachrichten live aus Brasilien

Neu:


Condor




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 4 Beiträge ]  
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Natürlich nicht ernst gemeint
BeitragVerfasst: 29 Jun 2007 17:57 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 22 Aug 2006 14:59
Beiträge: 1200
Wohnort: Ceará
trotzdem spürte ich das verlangen mich in die Schlange der Übersetzungsbedürftigen einzureihen.

Folgender Sechszeiler bereitet mit einige Schwierigkeiten:

"Na casa de pulistrico
Meu repente filupeia,
Na casa de fulustreco,
Fulubriga e fulubeia,
Na casa de maribondo
A gente dorme sem ceia"

Zé Limeira, Poeta do Absurdo


Nach oben
 Profil  
      


 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 29 Jun 2007 22:51 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 16 Dez 2004 14:20
Beiträge: 1012
Wohnort: Belo Horizonte - Wiesbaden
Oi bruzundanga
Wenn du das als Nordestino nicht kennst, wer dann. Dazu braucht man ein Folklore-Wörterbuch. Wenn es nicht sowieso eigene Wortschöpfungen oder Kunstworte sind.
Im Haus der Wespen (der Armen)
Man geht ins Bett ohne Essen (ceia)

Gruß

Manfred & Helena


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Soweit wars klar
BeitragVerfasst: 30 Jun 2007 15:21 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 22 Aug 2006 14:59
Beiträge: 1200
Wohnort: Ceará
Der Rest sind Wortschöpfungen einen legendären Repentistas aus Paraíba, denen kein Wörtebuch der Welt gerecht wird.

Wenigstens ists nicht so "fad" wie manche Anfragen um langweilige Sätze in internetês zu Übersetzten.

Die ersten vier Zeilen lassen der Phantasie völlig freien Lauf.

Vielleicht soll pulistrico político heisen und filupeia virar filosófico wer weiss.

Quatro é muito, cinco e pouco
Dez não dá, sete é demias.

Eigene Vorschläge?

Br


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Die beiden Ausdrücke
BeitragVerfasst: 30 Jun 2007 17:33 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 22 Aug 2006 14:59
Beiträge: 1200
Wohnort: Ceará
bedeuten dasselbe wie

acunhar
amassar um bombril
chinelar
furar o couro
queimar a rosca
pimbar

usw. usf.

Br


Nach oben
 Profil  
      


Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 4 Beiträge ] 





» Foren-Übersicht » INFOS, TIPPS UND HILFEN ZU BRASILIEN » Sprache: Langenscheidt, Aurélio und wie sie alle heissen

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde

Aktuelle Zeit: 14 Okt 2008 00:13


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Keine Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen

Dieses Thema durchsuchen:
Gehe zu:  




* Kontakt/Hilfe    * Brasilien Podcasts    * RSS News    * RSS Kanäle    * Brasilien Reisen    * Linienflüge Brasilien    * Flüge Salvador    * Urlaub Recife