Lemi hat geschrieben:
Stimmt. Das soll mal ein Lexikon werden. Ist also ein nichtthemenrelevanter Post von Alexsander, hier gehts nämlich um Online-Wörterbücher. Aber das kennen wir ja schon von ihm ...

... ihm gehts mal wieder nur um Werbung in eigener Sache.
Und seine Aussage "Übersetzt dir alles, was du wissen willst" ist nicht nur eine Lüge, sondern der blanke Hohn. Beim Buchstaben "P" hat er gerade mal 16 Wörter als Einträge. Da bleib ich doch gleich beim Aurélio. Da weiss ich wenigstens, dass er vollständig ist.
@Lemi,
wer lesen kann ist klar im Vorteil.
Von der Seite
http://www.brasil-lexikon.com:
<b>Brasilien - Lexikon - Wörterbuch deutsch-portugiesisch</b>
Mir geht es nicht um Werbung, sondern um Infos, Aufklärung und Hilfe.
Deshalb betreibe ich sehr viele kostenlose Dienste im Internet (aktuell 14 Projekte).
Brasil-Lexikon mag zwar derzeit noch eine sehr kleine Seite sein, du musst dir aber meinetwegen keine Sorgen machen, alles was ich beginne wird sich gut und erfolgreich entwickeln.
Da ich jedoch aktuell etwas mehr mit anderen Projekten beschäftigt bin, deren Ausbau vorrang haben, ist es nunmal so das sich unter anderem das Brasil-Lexikon etwas langsamer bewegt.
Zum Thema Lüge, wissen viele hier wer gern und oft im Internet lügt...nicht war Lemi...

Ich lese aus deinen Post sehr viel Neid heraus, kann es sein das dein Internetprojekt so schlecht läuft das du es notwendig hast hier ständig Werbung für dieses zu machen ... ???
Ich meine, wenn ich ein Brasilien-Forum hätte, würde ich nicht beim anderen ständig mein Forum anpreisen und ja, mich dort um Themen bemühen und dieses aufzubauen.
Aber ok, deine Strategie, wie damals beim Brasil-Web ist ja noch vielen bekannt, nur diesmal scheint es nicht so tolle zu laufen...gell...

Abschliessend zum Thema Lüge:
Von der Seite
http://www.brasil-lexikon.com:
Kennst du ein Wort das noch nicht bei uns dabei ist, oder suchst du eine passende Erklärung zu einem Begriff?
Dann schick uns gleich dein Wort - Mit oder ohne passender Beschreibung.
<b>Wir kümmern uns dann das es dazu eine passende Beschreibung gibt...</b>
Der letzte Satz sagt klar, das wir uns um die passende Beschreibung, Erklärung etc... bemühen, insofern ist Brasil-Lexikon heute schon indirekt gesehen "komplett" - nur halt noch nicht alles ONLINE, da die Zeit einfach fehlt... schlussendlich arbeite ich aktuell noch alleine - was sich aber auch mal ändern wird...

Bis dann
Alexander
ps.: mein komplettes Posting hat leider nicht ausschliesslich mit dem Thema zu tun, musste jedoch ne Klarstellung zu Lemi's äusserung der "Lüge" schreiben, damit Leser die das Forum noch nicht kennen, sehen das ich sowas nicht unbeantwortet stehen lassen kann.
Ich selbst versuche mich an das Thema eines jeden Threads zu halten, was jedoch leider manchmal von einigen Lustigen (z.B. Lemi) hier gern in eine andere Richtung geleitet wird. Sorry.