quando a chuva passar - übersetzung

Die Online-Übersetzungshilfe von Lesern für Leser / Fragen zur portugiesischen Sprache und Grammatik werden hier gelöst

quando a chuva passar - übersetzung

Beitragvon felicidade » So 27. Mai 2007, 18:15

oi :) vielleicht hat jemand zeit und lust und würde
mir bitte diesen song ins deutsche übersetzen.
abraço!
________________________________________

pra que falar?
se você não quer me ouvir
fugir agora não resolve nada
mas não vou chorar
se você quiser partir
às vezes a distância ajuda
e essa tempestade um dia vai acabar

só quero te lembrar
de quando a gente andava nas estrelas
nas horas lindas que passamos juntos
a gente só queria amar e amar
e hoje eu tenho certeza
a nossa história não termina agora
pois essa tempestade um dia vai acabar

quando a chuva passar
quando o tempo abrir
abra a janela e veja: eu sou o sol
eu sou céu e mar
eu sou seu e fim
e o meu amor é imensidão
Benutzeravatar
felicidade
 
Beiträge: 15
Registriert: Fr 20. Okt 2006, 23:05
Bedankt: 0 mal
Danke erhalten: 0 mal in 0 Post

Sprachkurs Portugiesisch (Brasilianisch)

Beitragvon Suuu » Mo 28. Mai 2007, 10:25

Oi!
Ich versuch es mal... ist aber meine erste Übersetzung hier :D

________________________________________________

Wozu sprechen?
Wenn du mich nicht hören willst
Jetzt weglaufen löst nichts
Aber ich werde nicht weinen
Wenn du weggehen möchtest
Manchmal hilft die Entfernung
Und dieser Sturm wird eines Tages aufhören

Ich will dich nur erinnern
An die Zeit als wir auf den Sternen gingen
In den schönen Stunden, die wir zusammen verbracht haben
wollten wir nur lieben und lieben
Und heute bin ich mir sicher
dass unsere Geschichte nicht jetzt zuende geht
denn dieser Sturm wird eines Tages aufhören

Wenn der Regen vorbeigeht
wenn sich das Wetter aufhellt
Öffne das Fenster und schau: Ich bin die Sonne
Ich bin Himmel und Meer
Ich bin dein und Schluss
und meine Liebe ist enorm
____________________________________________

Viel Spaß damit... ich denke es passt so! :wink:
Té +!
;) a Sue

Quero chocolate com pimenta
Hochschulgruppe - Wir wollen Portugiesisch - Queremos Português
Festival de Colores
Benutzeravatar
Suuu
 
Beiträge: 70
Registriert: Mi 4. Jan 2006, 18:26
Wohnort: Jena
Bedankt: 0 mal
Danke erhalten: 0 mal in 0 Post

Beitragvon felicidade » Mo 28. Mai 2007, 21:18

muito obrigado suuu!
danke das du dir zum
übersetzen die zeit
genommen hast. lg :)
Benutzeravatar
felicidade
 
Beiträge: 15
Registriert: Fr 20. Okt 2006, 23:05
Bedankt: 0 mal
Danke erhalten: 0 mal in 0 Post


Zurück zu Sprache: Langenscheidt, Aurélio, etc.

 



Berechtigungen in diesem Forum

Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste

Persönlicher Bereich

Anmelden

Empfehlungen

Wortübersetzer

Deutsch/Portugiesisch - Übersetzer in Kooperation mit Transdept

Neu im IAP PortalNetwork

Please enable / Bitte aktiviere JavaScript!
Veuillez activer / Por favor activa el Javascript![ ? ]