brasilienflug Portal - Infoportal für Flugreisen nach Brasilien
brasilblog Magazin - Nachrichten live aus Brasilien

Neu:


Condor




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ]  
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: quando a chuva passar - übersetzung
BeitragVerfasst: 27 Mai 2007 18:15 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 20 Okt 2006 23:05
Beiträge: 15
oi :) vielleicht hat jemand zeit und lust und würde
mir bitte diesen song ins deutsche übersetzen.
abraço!
________________________________________

pra que falar?
se você não quer me ouvir
fugir agora não resolve nada
mas não vou chorar
se você quiser partir
às vezes a distância ajuda
e essa tempestade um dia vai acabar

só quero te lembrar
de quando a gente andava nas estrelas
nas horas lindas que passamos juntos
a gente só queria amar e amar
e hoje eu tenho certeza
a nossa história não termina agora
pois essa tempestade um dia vai acabar

quando a chuva passar
quando o tempo abrir
abra a janela e veja: eu sou o sol
eu sou céu e mar
eu sou seu e fim
e o meu amor é imensidão


Nach oben
 Profil  
      


 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 28 Mai 2007 10:25 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 04 Jan 2006 18:26
Beiträge: 70
Wohnort: Jena
Oi!
Ich versuch es mal... ist aber meine erste Übersetzung hier :D

________________________________________________

Wozu sprechen?
Wenn du mich nicht hören willst
Jetzt weglaufen löst nichts
Aber ich werde nicht weinen
Wenn du weggehen möchtest
Manchmal hilft die Entfernung
Und dieser Sturm wird eines Tages aufhören

Ich will dich nur erinnern
An die Zeit als wir auf den Sternen gingen
In den schönen Stunden, die wir zusammen verbracht haben
wollten wir nur lieben und lieben
Und heute bin ich mir sicher
dass unsere Geschichte nicht jetzt zuende geht
denn dieser Sturm wird eines Tages aufhören

Wenn der Regen vorbeigeht
wenn sich das Wetter aufhellt
Öffne das Fenster und schau: Ich bin die Sonne
Ich bin Himmel und Meer
Ich bin dein und Schluss
und meine Liebe ist enorm
____________________________________________

Viel Spaß damit... ich denke es passt so! :wink:



Té +!
;) a Sue

Quero chocolate com pimenta
Hochschulgruppe - Wir wollen Portugiesisch - Queremos Português
Festival de Colores


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 28 Mai 2007 21:18 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 20 Okt 2006 23:05
Beiträge: 15
muito obrigado suuu!
danke das du dir zum
übersetzen die zeit
genommen hast. lg :)


Nach oben
 Profil  
      


Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ] 





» Foren-Übersicht » INFOS, TIPPS UND HILFEN ZU BRASILIEN » Sprache: Langenscheidt, Aurélio und wie sie alle heissen

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde

Aktuelle Zeit: 16 Okt 2008 03:17


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Keine Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen

Dieses Thema durchsuchen:
Gehe zu:  




* Kontakt/Hilfe    * Brasilien Podcasts    * RSS News    * RSS Kanäle    * Brasilien Reisen    * Linienflüge Brasilien    * Flüge Salvador    * Urlaub Recife