@iyansa
Aus beruflicher Sicht kann ich dir nur zu "spanisch" raten - wenn du in Brasilien leben willst, ist das dein Problem (sorry für den Ausdruck - das interessiert bei bei einer Bewerbung wenig)
Welche Sprache "schöner" klingt oder nicht sei auch mal dahingestellt - das "richtige" portugiesisch wird in Brasilien eh nicht gesprochen - eher eine simplifizierte Form davon...und für viele geschäftliche und juristische Dinge muß man sich in Brasilien eh schon dem spanischen, englischen, französischen etc. "behelfen" um Mißverständnissen vorzubeugen.
Verallgemeinern darf man das aber auch nicht - das hängt natürlich auch von deiner Muttersprache ab und der Sprache, die du als Hauptsprache lernen willst.
Bewirbt sich bspw. ein Brasilianer mit fließend spanisch (italienisch) so wäre das etwa so wie ein Deutscher mit fließend holländisch - beide Bewerber kann man getrost in den Mülleimer werfen

- Der Brasilianer aber mit fließend holländisch oder der Deutsche mit fließend spanisch wären sehr interessant - du verstehst was ich meine ?!
Idealerweise sollte die erste Sprache im Gegensatz zu deiner Muttersprache bestehen - also aus romanischem Sprachraum ins germanische oder umgekehrt - die 2te Sprache sollte sich mit einem neuen Sprachraum beschäftigen (asiatisch, slawisch ?) - dann hast du gute Karten.
Portugiesisch kannst du ja dann noch als "Sahnehäubchen" dazugeben aber beruflich was bringen wird es wohl nur was, wenn du bspw. für nen amerikanischen Konzern in Angola arbeiten willst - kannst dich ja vorab schon mal mit der neuen DVD und Nicolas Cage drauf vorbereiten
