brasilienflug Portal - Infoportal für Flugreisen nach Brasilien
brasilblog Magazin - Nachrichten live aus Brasilien

Neu:


Condor




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 18 Beiträge ]   Gehe zu Seite: 1, 2  [ Nächste ]
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: TAM jetzt mit deutscher Page !
BeitragVerfasst: 18 Apr 2008 14:19 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 30 Nov 2004 08:10
Beiträge: 1703
die TAM hat jetzt auch deutsche Seiten !
Einstig über tam.com.br und dann oben rechts Germany wählen oder hier:
http://www.tam.com.br/b2c/jsp/default.jhtml



Gruss brasilmen Thomas
http://www.brasilmen.de


Nach oben
 Profil  
      


 Betreff des Beitrags: Re: TAM jetzt mit deutscher Page !
BeitragVerfasst: 18 Apr 2008 14:37 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 16 Feb 2006 22:18
Beiträge: 68
Wohnort: Zuhause
Stimmt und das ganze in schönster Landessprache: #-o
Zitat:
Die Nachforschung nach unten führt die Flüge für einen Erwachsenen ein.

Wohin einführen? Keine Respekt oder? Isch mach disch Krankenhaus...
Zitat:
Sie Können anorden und filtrieren, wenn Sie auf den unten Titeln ancklicken.

Isch filtrier misch nur selbern.
Zitat:
Sehe alles Flughafen

Korrekte, Alder

Für nen Freiflug FRA GRU für zwei biete ich hiermit meine Übersetzungdienste an... :mrgreen:


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Re: TAM jetzt mit deutscher Page !
BeitragVerfasst: 18 Apr 2008 15:48 
Offline

Registriert: 26 Nov 2004 16:30
Beiträge: 2399
Ich bin dabei und helfe auch gerne mit .... gebe mich mit ein paar Flügen innerhalb Brasiliens zufrieden .... ;)

Besonders im Marketing sollte man nicht unbedingt wörtlich übersetzen ... :mrgreen:

Dateianhang:

tam-ohmeingott.jpg

tam-ohmeingott.jpg   [ 130.09 KB | 14-mal betrachtet ]


Und auf was verzichten die MIT MIR ????? :mrgreen:

Wikipedia hat geschrieben:
Ein Kompromiss ist die Lösung eines Konfliktes, basierend auf gegenseitiger, freiwilliger Übereinkunft, z.B. durch Einsicht resp. durch Verzicht beider Seiten auf einige der gestellten Forderungen, um Gegensätze oder Interessenkonflikte auszugleichen.


Mehr als 22.000 Mitarbeiter haben für Sie eine Übereinkunft getroffen.
Um TAM zur Ihrer bevorzugten Airline zu machen.


Ich weiss, deutsch ist schon kompliziert. Ein kleines I bei "ihrer" im 2. Satz würde das ganze schon wieder verdrehen .... :cool: auch ein com você, con usted, to you .... bedeutet nicht "mit ihnen" (gemeinsam) sondern "für Sie"! Oder habe ich auf dem Flieger mit unterschrieben?

Daher kann ich nur jedem raten, professionelle Übersetzungshilfe anzunehmen, und zwar von einem mehrsprachigen Marketingspezialisten und nicht nur von einer Bürohilfe, die ein bisschen Deutsch spricht - aber vielleicht war ja auch Babelfish am Werk. Die "22 Tausend" sind ebenfalls eindeutig darauf zurückzuführen, dass kein Muttersprachler am Werk war.

Da werden Milliarden Umsatz und Millionen an Gewinnen gemacht, und es fehlt an ein paar tausend Euro, ein paar Sätze vernünftig übersetzen zu lassen.

Nachfolgend noch ein Image-Spot meiner Kompromiss-Airline: :mrgreen:



Supportanfragen nur noch via TicketSystem


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Re: TAM jetzt mit deutscher Page !
BeitragVerfasst: 18 Apr 2008 17:10 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 07 Jan 2005 09:37
Beiträge: 2319
Wohnort: Rheinland/Münsterland
Und zur Buchung gehts hier:
Zitat:
Die Stadt oder der Flughafen eingeben

oder klicken hier:
Zitat:
sehe alles Flughafen

Wer jetzt immer noch nichts eingibt, wird aufgefordert:

Zitat:
Bitte selektieren ein Herkunft Flughafen


:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:



_________________________________
Schöne Grüße,
tinto


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Re: TAM jetzt mit deutscher Page !
BeitragVerfasst: 18 Apr 2008 17:33 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 07 Jan 2005 09:37
Beiträge: 2319
Wohnort: Rheinland/Münsterland
brasilblog hat geschrieben:
Ich bin dabei und helfe auch gerne mit .... gebe mich mit ein paar Flügen innerhalb Brasiliens zufrieden .... ;)

Mehr als 22.000 Mitarbeiter haben für Sie eine Übereinkunft getroffen.
Um TAM zur Ihrer bevorzugten Airline zu machen.


#-o
Ich würde so texten:

Mehr als 22.000 Mitarbeiter geben Ihnen ein Versprechen. TAM zu Ihrer Lieblingsairline zu machen.

Ist doch ganz einfach.
:mrgreen:



_________________________________
Schöne Grüße,
tinto


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Re: TAM jetzt mit deutscher Page !
BeitragVerfasst: 18 Apr 2008 18:06 
Offline

Registriert: 26 Nov 2004 16:30
Beiträge: 2399
tinto hat geschrieben:
brasilblog hat geschrieben:
Ich bin dabei und helfe auch gerne mit .... gebe mich mit ein paar Flügen innerhalb Brasiliens zufrieden .... ;)

Mehr als 22.000 Mitarbeiter haben für Sie eine Übereinkunft getroffen.
Um TAM zur Ihrer bevorzugten Airline zu machen.


#-o
Ich würde so texten:

Mehr als 22.000 Mitarbeiter geben Ihnen ein Versprechen. TAM zu Ihrer Lieblingsairline zu machen.

Ist doch ganz einfach.
:mrgreen:


Klar, als freie Übersetzung. .... allerdings ist nirgends von einem "Versprechen" (Promesa) sondern nur von Vertrag/Übereinkunft/Verpflichtung die Rede. Daher hatte ich es so übersetzt.

Mit hat der Passus "Mehr als 22.000 Mitarbeiter sind für sie eine Verpflichtung eingegangen." nicht so gut gefallen, käme aber wohl am nächsten ran.

Lieblingsairline lass ich durchgehen. Passt besser! :P



Supportanfragen nur noch via TicketSystem


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Re: TAM jetzt mit deutscher Page !
BeitragVerfasst: 18 Apr 2008 21:53 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 24 Jul 2007 16:24
Beiträge: 362
Entschuldigung: was ist "deutscher Page"? Im Mittelalter war ein Page so was wie ein Handlanger für Adelige
Scherz beiseite, es ist schon traurig was sich in Brasilien international tätige Firmen leisten... ich kann mir
vorstellen wie das abgegangen ist. Man hat eine Webagentur gefunden (billig) die dann nach brasil. Manier
vollmundig alles verspricht... kennen wir ja (pode deixar comigo)... der Text sieht aus wie eine Mixtur aus
Übersetzungsprogramm, Halbwissen und Bastelarbeit und keiner bei der TAM ist in der Lage eine Korrektur
zu verlangen, - na ja.


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Re: TAM jetzt mit deutscher Page !
BeitragVerfasst: 18 Apr 2008 22:19 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 07 Jan 2005 09:37
Beiträge: 2319
Wohnort: Rheinland/Münsterland
brasilblog hat geschrieben:
tinto hat geschrieben:
brasilblog hat geschrieben:
Mehr als 22.000 Mitarbeiter haben für Sie eine Übereinkunft getroffen.
Um TAM zur Ihrer bevorzugten Airline zu machen.


#-o
Ich würde so texten:

Mehr als 22.000 Mitarbeiter geben Ihnen ein Versprechen. TAM zu Ihrer Lieblingsairline zu machen.

Ist doch ganz einfach.
:mrgreen:


Klar, als freie Übersetzung. .... allerdings ist nirgends von einem "Versprechen" (Promesa) sondern nur von Vertrag/Übereinkunft/Verpflichtung die Rede. Daher hatte ich es so übersetzt.
...
Lieblingsairline lass ich durchgehen. Passt besser! :P

Es ist ja grad der Fehler vieler Übersetzungen und grad auch der Übersetzungsmaschinen, alles wortgetreu und nicht nach dem Sinn und Zweck treffend zu übersetzen. Und so kommt es zu lustigen Gebrauchsanleitungen die oft eine wortwörtliche Übersetzung sind, ganz ohne Rücksicht auf Grammatik, Zweideutigkeiten bestimmter Worte, den Satzbau oder der Melodie einer Sprache. Von mehreren Worten wird dnn auch nicht das Gebräuchlichste genommen, sondern bisweilen eines, das nach einem automatischen thesaurus dem ganzen nahe kommt, ohne es wirklich zu treffen. Folge sind diese Fehlgriffe bei der Übersetzung wie sie TAM unterlaufen sind.

Die Kunst ist doch, das Anliegen, die Stimmung, die Botschaft richtig rüberzubringen. Das muss man frei Übersetzen und kann es sinnvoller Weise auch nicht anders:

TAM will ne Kundenbindung, sowas wie ne dauerhafte Beziehung eben. Und compromisso de casamento nutzt man bisweilen eben gerade nicht für Ehevertrag (dafür gibts nämlich ein ganz anderes Wort), man sagt auch nicht Eheverpflichtung, sondern Eheversprechen hierfür auf deutsch, oder vertu ich mich da?

Ich finde deshalb gerade, dass Vertrag eben nicht so passt, auch nicht im Kontext... Und irgendwie ist es ja auch so: Wer was verspricht, verpflichtet sich auch, das Versprechen einzuhalten. Das ist ja grad der Sinn eines Versprechens. Versprechen passt also...das ist hier die Botschaft: Dem Kunden etwas zu versprechen, dass TAM seine Lieblingsfluggesellschaft wird....

Übrigens und by the way: Wo ist eigentlich die portugiesische Urfassung auf der Page?



_________________________________
Schöne Grüße,
tinto


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Re: TAM jetzt mit deutscher Page !
BeitragVerfasst: 19 Apr 2008 06:50 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 02 Dez 2004 17:05
Beiträge: 63
Wohnort: Mülheim Ruhr
hey leute, jetzt lasst doch mal gut sein..............
die übersetzung der hp ist wirklich übel, aber wir sehen den guten willen der tam etwas neues zu schaffen.
es ist eben brasilianisch wie ihr immer sagt, z. b. kommt zeit - kommt eine gute übersetzung.
was doch wirklich zählt ist der service, und der ist bei der tam wirklich spitze.

was nutzt mir eine perfekte hp bzw. deren übersetzung einer airline wenn der rest dieser sch.... ist.
eine hp bringt mir im flieger kein getränk oder sorgt für ein gutes gefühl beim fliegen.
besser sie hätten es bei der portugiesisch/englischen variante belassen sollen,
dass reduziert den anteil von billigtouristen im flieger doch erheblich und hält uns billige kontingente frei.

mir persönlich graut es jetzt schon wenn ich daran kenke bald mit den "königlich spaniern" fliegen zu müssen.

grüsse, o gordo


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Re: TAM jetzt mit deutscher Page !
BeitragVerfasst: 19 Apr 2008 07:29 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 01 Jan 2007 18:14
Beiträge: 99
Wohnort: Belo Horizonte / Frankfurt - M.
Lustigkeit ON: Ihr versteht doch alle nichts vom Marketing ::Lustigkeit OFF [-X

Wäre alles glatt und perfekt übersetzt, wäre dann soviel dazu geschrieben.????

Die Hauptsache, wir kommen alle wieder gesund auf den Boden. =D>

Frankfurter


Nach oben
 Profil  
      


Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 18 Beiträge ]  Gehe zu Seite: 1, 2  [ Nächste ]





» Foren-Übersicht » TOURISMUS IN BRASILIEN » Flug-Infos

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde

Aktuelle Zeit: 05 Jul 2008 03:56


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Keine Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen

Dieses Thema durchsuchen:
Gehe zu:  
cron




* Kontakt/Hilfe    * Brasilien Podcasts    * Themen-RSS    * Beitrags-RSS    * Brasilien Reisen    * Linienflüge Brasilien    * Flüge Salvador    * Urlaub Recife

© 2004-2008 Brasilienfreunde.Net by BrasilOnline NetSolutions | powered by phpBB & phpBB-DE & phpBB-SEO | Style based on BGMiles

Linkpartner:  Thailand | Lastminute Reisen | Brasilien Reisen | Reiseinformation für Brasilien | Amethysten aus Brasilien | Brasilien Nachrichten | Brasilien Treff | Brasilien Portal
Brasilien Foto | Brasilien Copa 2014 | BrasilienFlug Portal | Brasilien XXL | Brasilien WM 2014 | Brasilien Lexikon | Brasilien Links | Brasilien Podcasts | Portugal Forum