brasilienflug Portal - Infoportal für Flugreisen nach Brasilien
brasilblog Magazin - Nachrichten live aus Brasilien

Neu:


Condor




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 5 Beiträge ]  
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Übersetzer
BeitragVerfasst: 31 Dez 2007 10:37 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 29 Nov 2004 18:04
Beiträge: 97
Ola

Was ist das genaue deutche Wort für:
Corregedor Geral da Justiça
oder Corregedoria ?
In meinem Wörterbuch steht dieses Wort nicht!!
Ist wohl die Überkontrolle für Ämter und Polizei usw..?

Übersetzer darf sozusagen jeder sein??
Wußte ich nicht?
Steht aber hier:
http://www.sintra.org.br/site/index.php?pag=estudante

O que devo fazer para me tornar tradutor ou intérprete?
A profissão de tradutor ou intérprete não é "regulamentada". Isto significa, na prática, que qualquer um pode exercê-la. No entanto, não basta saber línguas para ser tradutor ou intérprete: é preciso fazer cursos específicos para aprender a teoria e a técnica da tradução e da interpretação. Existem cursos de graduação, extensão e pós-graduação (atualização e especialização) na área, em universidades de todo o Brasil. Além disso, cursos de idiomas, consulados e outras entidades muitas vezes oferecem cursos específicos.
Para se manter atualizado na profissão é bom sempre estudar muito, ler muito, informar-se, fazer cursos de reciclagem

guten Rutsch

Winni



http://www.brazil-investment.com


Nach oben
 Profil E-Mail senden  
      


 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzer
BeitragVerfasst: 31 Dez 2007 15:00 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 30 Dez 2004 23:10
Beiträge: 337
winni hat geschrieben:
Ola

Was ist das genaue deutche Wort für:
Corregedor Geral da Justiça
oder Corregedoria ?
In meinem Wörterbuch steht dieses Wort nicht!!
Ist wohl die Überkontrolle für Ämter und Polizei usw..?


Ganz genau!

Kann Dir jetzt auch nicht mit einer deutschen übersetzung helfen vielleicht soviel wie DIESNTAUFSICHTSBEHÖRDE, aber im Englishen sagt man zur CORREGEDORIA auch INTERNAL AFFAIRS, also die Abt. die Anzeigen und Dienstvergehen gegen Polizisten nachgeht und Ermittlungen durchführt.

:twisted:



Bild


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzer
BeitragVerfasst: 31 Dez 2007 17:47 
Offline

Registriert: 15 Nov 2007 19:39
Beiträge: 607
Wohnort: Stuttgart 7/12 Recife 5/12
In welchem Kontext? Muss würde eher auf sowas wie der "oberste" Richter oder Vorsitzender vom "obersten" Gerichtshof (Corregedoria?) tippen.


Nach oben
 Profil E-Mail senden  
      
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzer
BeitragVerfasst: 31 Dez 2007 18:27 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 22 Aug 2006 14:59
Beiträge: 1161
Wohnort: Ceará
Es geht mit Sicherheit in die Richtung wie es Mazzaropi beschrieben hat.

Es gibt die Corr. auf Landes und Bundes und Arbeitsgerichtebene. Auch für die Staatsanwaltschaft (Minísterio Público) gibt es eine eigene Corregodoria ebenfalls auf Landes- und Bundesebene.
Die Richter müssen ihre Statistiken monatlich abgeben und vielleicht einmal im Jahr kommt ein Juiz Corregedor und schaut sich die Sache aus der Nähe an.
Mit der Polizei hat das überhaupt nichts zu tun.
Wenn der Corregedor vorbeischaut gehts meist nur um die Frage:
Warum hat der Richter in der Zeit nur 50 Prozesse entschieden, obwohl 1000 eingegangen sind.

So ungefähr. Alles etwas kompliziert, wies man es halt hier in Brasilien mag.

Oberste Richter, sind (siehe haben Ministerrang) die Ministros do Superior und Supremo Tribunal Federal. Ersteres ist die letzte Instanz für Rechtsstreitigkeiten im allgemeinen (ungefähr) zweiteres ist in etwa dem deutschen Verfassungsgericht gleichzusetzen.
Hierzu:
Man lese die Artikel 101 bis 105 der brasilianischen Verfassung. Oder gleich Titulo IV Capitulo III und IV also Art. 92 bis 135 um sich umfassend zu informieren.



Feliz e prospero ano novo



Com as palavras todo cuidado é pouco, mudam de opinião como as pessoas. (J. Saramago)


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzer
BeitragVerfasst: 01 Jan 2008 10:36 
Offline

Registriert: 15 Nov 2007 19:39
Beiträge: 607
Wohnort: Stuttgart 7/12 Recife 5/12
Frohes Neues! Ja genau bruzundanga. Hier steht es ganz gut beschrieben:
http://cgj.tj.sc.gov.br/cgj/apresentacao.htm


Nach oben
 Profil E-Mail senden  
      


Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 5 Beiträge ] 





» Foren-Übersicht » INFOS, TIPPS UND HILFEN ZU BRASILIEN » Sprache: Langenscheidt, Aurélio und wie sie alle heissen

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde

Aktuelle Zeit: 07 Jul 2008 01:28


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Keine Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen

Dieses Thema durchsuchen:
Gehe zu:  




* Kontakt/Hilfe    * Brasilien Podcasts    * Themen-RSS    * Beitrags-RSS    * Brasilien Reisen    * Linienflüge Brasilien    * Flüge Salvador    * Urlaub Recife

© 2004-2008 Brasilienfreunde.Net by BrasilOnline NetSolutions | powered by phpBB & phpBB-DE & phpBB-SEO | Style based on BGMiles

Linkpartner:  Thailand | Lastminute Reisen | Brasilien Reisen | Reiseinformation für Brasilien | Amethysten aus Brasilien | Brasilien Nachrichten | Brasilien Treff | Brasilien Portal
Brasilien Foto | Brasilien Copa 2014 | BrasilienFlug Portal | Brasilien XXL | Brasilien WM 2014 | Brasilien Lexikon | Brasilien Links | Brasilien Podcasts | Portugal Forum