brasilienflug Portal - Infoportal für Flugreisen nach Brasilien
brasilblog Magazin - Nachrichten live aus Brasilien

Neu:


Condor




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 9 Beiträge ]  
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Übersetzung für safra de grãos
BeitragVerfasst: 14 Apr 2007 16:36 
Offline
CEO BrasilOnline NetSolutions
Benutzeravatar

Registriert: 26 Nov 2004 16:30
Beiträge: 2698
Mal eine Frage an die Spezialisten (vielleicht mehr die Agrarökonomen als die Mutterprachler):

Offiziell ist in Brasilien von "safra de grãos" die Rede ....
Die Ernte umfasst Soja, Mais, Bohnen, Baumwolle, Weizen und Reis.

Hat jemand eine Idee, wie man diese Gruppe auf deutsch nennen könnte ....

Unter Getreide fällt nur Mais, Weizen und Reis.
Soja und Bohnen sind ja bekanntlich Hülsenfrüchte.
Und Bauwolle ist ein Malvengewächs.

Und "Körnerernte" klingt irgendwie auch nicht so gut. Ich stehe also ein bisschen auf dem Schlauch.

Danke im Voraus.



Kontakt/Support ausschliesslich via >> SupportTicketSystem (STS) <<


Nach oben
 Profil  
      


 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 20 Apr 2007 03:06 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 11 Jan 2006 23:43
Beiträge: 15
Wohnort: RS
Safra de grãos ist allgemein gehalten und bedeutet im übertragenen Sinne Getreide - und Ölfrüchteernte.

Getreide ist grãos finos, etwa Weizen, Gerste, Hafer.
Mais und Bohnen werden vielfach vereinfacht grãos grandes bezeichnet.

Die Bezeichnung Ölfrüchte findet man im Portugiesischen nicht im Sprachgebrauch.
Zu Ölfrüchten gehören Raps (Canola), Sojabohnen, Sonnenblumen (Girasol) etc.

Baumwolle gehört nicht zu "grãos"


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags: Juntos sabemos tudo
BeitragVerfasst: 20 Apr 2007 04:01 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 22 Aug 2006 14:59
Beiträge: 1166
Wohnort: Ceará
hat sich einer die Arbeit gemacht oder (in diesem Fall wahrscheinlicher) einfach gewusst.

Man lernt nie aus, scheint eine kohärente Erklärung.



Com as palavras todo cuidado é pouco, mudam de opinião como as pessoas. (J. Saramago)


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 20 Apr 2007 12:09 
Offline
CEO BrasilOnline NetSolutions
Benutzeravatar

Registriert: 26 Nov 2004 16:30
Beiträge: 2698
Hallo,

vielen Dank für die Erklärung. Das Problem ist, dass Baumwolle da trotzdem mit genannt wird und auch dazu addiert wird.

Zitat:
Safra de grãos tem produção recorde com 131 milhões de toneladas

A safra de grãos no País no ciclo 2006/2007 alcançará a marca histórica de 131,1 milhões de toneladas, conforme levantamento da Companhia Nacional de Abastecimento (Conab). De acordo com o presidente da instituição, Jacinto Ferreira, os números recordes se devem ao clima favorável, à intervenção do governo na garantia dos preços dos produtos e ao volume de financiamento disponível para os agricultores.

O valor desta safra já supera em 6,4% o último recorde registrado em 2002/2003 quando a produção atingiu 123,2 milhões de toneladas. Com relação à safra passada, o valor de 2006/2007 é 8,6% maior que as 120,8 milhões de toneladas. As culturas que mais influenciaram este crescimento foram as de milho, soja e algodão.

A safra da soja será 8,5% superior em comparação com ciclo 2005/2006, totalizando 58 milhões de toneladas. A do algodão (caroço) ficará em 2,2 milhões de toneladas – 32,9% a mais que a safra anterior. Já o milho terá incremento de 7,8% com 51,1 milhões de toneladas, impulsionado pelo aumento das exportações do produto.


Stammt vom Secretaria de Comunicação Social da Presidência da República.



Kontakt/Support ausschliesslich via >> SupportTicketSystem (STS) <<


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 20 Apr 2007 12:20 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 28 Nov 2004 21:47
Beiträge: 688
Wohnort: Santa Maria / RS
Vielleicht sollte man, entgegen der Biologie, "grãos" in diesem Fall mit Feldfrüchten übersetzen.

...SWK!



"Onde tudo que se planta cresce e o que mais floresce é o amor"


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 20 Apr 2007 12:44 
Offline
CEO BrasilOnline NetSolutions
Benutzeravatar

Registriert: 26 Nov 2004 16:30
Beiträge: 2698
Achja,nur zur Erklärung. Ich bei dabei, einen Artikel darüber zu schreiben - allerdings nicht für meinen Blog, daher der ganze Aufriss. :D

Hier sind 20 Seiten Erklärung und Tabellen .... :D
http://www.conab.gov.br/conabweb/downlo ... vsafra.pdf

@SWK
Feldfrüchte würde ich dann jedoch auch wieder mit Kartoffeln, Rüben, etc. (Gemüse und Obst natürlich nicht) verbinden.

Fassen wir also zusammen (auf die Meldung/Statistik) bezogen: Bei Getreide fehlt was, bei Feldfrüchte ist was zu viel, wo bleiben die Bohnen?

eigentlich gibt es so eine Gruppe gar nicht .... nur wie könnte eine Überschrift lauten?

Ich bin für jeden kreativen Vorschlag dankbar ...

Mein Favorit derzeit:
Brasilien fährt Rekordernte bei Getreide ein

Im Text wird dann erläutert, was alles neben Getreide noch dazu gehört. Ich denke, das ist am sinnvollsten. :idea:



Kontakt/Support ausschliesslich via >> SupportTicketSystem (STS) <<


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 11 Mai 2007 19:47 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 31 Dez 2006 14:25
Beiträge: 31
Wohnort: noch Köln, bald Campinas
machs Dir doch nich so schwer und nenn es "Getreide-, Bohnen-und Sojaernte" eine überschrift darf mehr als 3 wörter enthalten ;-)

Übrigens, da Du mit Landwirtschaft zu tun hast, hast Du kontakte zu Zuckerrohrbauern im Nordosten (Alagoas, Pernambuco)? ich mache eine Markterhebung, für meine masterarbeit.

Gruss

Mefff


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 12 Mai 2007 12:11 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 07 Mär 2007 22:46
Beiträge: 573
Wohnort: Rio/Berlin
brasilblog hat geschrieben:
Mein Favorit derzeit:

Brasilien fährt Rekordernte bei Getreide ein



oi digger,

mach es entweder so, wie mefff vorschlaegt, oder einfach so:

"Brasilien faehrt Rekordernte ein"

punkt, fertig, aus.

alles weitere dann, wie du es ja vorhast, im text.

gruesse


diter


Nach oben
 Profil  
      
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 12 Mai 2007 17:22 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 15 Mär 2005 18:58
Beiträge: 19
Wohnort: Lübeck/Cuiaba
"safra de grãos"
Körnerernte ist schon die richtige Übersetzung, hört sich aber im Deutschen nun nicht wirklich gut an :-)

Baumwolle wird dazu gezählt weil das, was die meisten unter Baumwolle verstehen die Samenfäden sind, welche sich, wie der Name schon sagt, am Samen befinden. Und das macht nur einen kleineren Teil der Gesamternte aus. ca 60- 65 Prozent der Ernte besteht aus den etwa kaffeebohnengroßen Samen. Und die können umgangssprachlich unter dem Oberbegriff "Korn" geführt werden.

Raps heist im portugisischen colza oder couve-nabiça

Canola (canadian oil,low acid) ist eine Bezeichnung die sich in Amerika und Australien durchgesetzt hat und auch in internaltionalen Handel verwendet wird.


Nach oben
 Profil  
      


Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 9 Beiträge ] 





» Foren-Übersicht » INFOS, TIPPS UND HILFEN ZU BRASILIEN » Sprache: Langenscheidt, Aurélio und wie sie alle heissen

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde

Aktuelle Zeit: 30 Aug 2008 03:31


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Keine Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen

Dieses Thema durchsuchen:
Gehe zu:  
cron




* Kontakt/Hilfe    * Brasilien Podcasts    * RSS News    * RSS Kanäle    * Brasilien Reisen    * Linienflüge Brasilien    * Flüge Salvador    * Urlaub Recife

© 2004-2008 Brasilienfreunde.Net by BrasilOnline NetSolutions | powered by phpBB & phpBB-DE & phpBB-SEO | Style based on BGMiles

Weitere BONS-Forenwelten: LatinoFreunde Forum |

Linkpartner:  Thailand | Lastminute Reisen | Brasilien Reisen | Reiseinformation für Brasilien | Amethysten aus Brasilien | Brasilien Nachrichten | Brasilien Treff | Brasilien Portal
Brasilien Foto | Brasilien Copa 2014 | BrasilienFlug Portal | Brasilien XXL | Brasilien WM 2014 | Brasilien Lexikon | Brasilien Links | Brasilien Podcasts | Brasilien Info | Hajo Siewer Jet-Tours