jensonline hat geschrieben:
Lemi hat geschrieben:
Siehst du .............. jetzt bin ich der Meinung, dass Spanisch und Portugiesisch 2 Paar Schuhe sind.
Ich glaube das Spanisch den Deutschen doch noch etwas geläufiger ist, als Portugiesisch.

Ein paar Brocken sind da bei jedem vom letzten Malle-Urlaub hängengeblieben. Gerade auch in den spanischen Urlaubsregionen werden die (span.)Hits anfangs gespielt, die dann nach Old-Germany rüberschwappen.
Oh ja, "olé" und "hasta la vista, baby" verstehen die Malle-Deppen bestimmt. Eher spricht doch ein Ureinwohner von Mallorca perfektes Deutsch, als die dorthin reisenden Touris auch nur einen Satz Spanisch. Ich habe Mallorca (bzw. seinen Flughafen) nur zweimal auf der Durchreise kennengelernt: 90% der Touristen, die ich da gesehen habe, waren sichtlich nur zum Saufen, Pöbeln und Ficken dort. Die anderen 10% sind Rentner, die in den etwas abgelegeneren Orten Ruhe suchen. Weder die einen noch die anderen hören die Musik von Leuten wie Juanes.
Außerdem ist die Musik von Juanes kein Ballermann-Mitgröhl-Tralala. Auch Shakira und die Orishas hatten in Deutschland mit spanischsprachigen Nummern sehr viel Erfolg. Ketama hingegen ist in Spanien eine der erfolgreichsten Bands, hat in Deutschland aber keine große Welle machen können.
Anders der Las Ketchup-Hit "Aserejé" - das war wirklich ein Stück, das auch noch die verschmalzten Ohren der zugedröhnten Neanderthaler Touristen erreichte.
jensonline hat geschrieben:
Ausserdem ist unsere Radiolandschaft total krank. Bis auf einige wenige Randerscheinungen, wird doch auf jedem Sender in einer wahnsinnigen Rotation immer derselbe Müll gespielt.
Du willst uns doch wohl nicht glauben machen, daß es in anderen Ländern anders wäre.