brasilienflug Portal - Infoportal für Flugreisen nach Brasilien
brasilblog Magazin - Nachrichten live aus Brasilien



Neu:


Condor Partnerprogramm DKB-Cash




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 29 Beiträge ]   Gehe zu Seite: [ Vorherige ]  1, 2, 3  [ Nächste ]
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Re: Wieder eine frage!!!
BeitragVerfasst: 27 Jun 2006 06:03 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 13 Dez 2004 08:53
Beiträge: 21
Wohnort: Meiderich
RonaldoII hat geschrieben:

1 . Sao seu olhos meus anjo=
2.deixei isso ligado =
3. e so a pouco vim para frente
4. vou deixar ligado
5 e entrou derepente ( vielleicht:dependente)


1: nur deine augen mein engel
2: ich lasse es an/ verbindung beibehalten
3: rücke ein bisschen nach vorne
4: ich lasse die verbindung an



MAIOR MOVIMENTO DE TORCIDAS DO BRASIL, RAÇA FLA 60.000 !!!

UMA VEZ FLAMENGO, SEMPRE FLAMENGO! FLAMENGO ATÉ MORRER!


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  


 Betreff des Beitrags: Re: Wieder eine frage!!!
BeitragVerfasst: 27 Jun 2006 11:57 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 13 Apr 2005 18:00
Beiträge: 489
Wohnort: RJ Grajaú
bahia hat geschrieben:
RonaldoII hat geschrieben:

1 . Sao seu olhos meus anjo=

1: nur deine augen mein engel

Oi!
Da im Original ein ? hinter dem Satzfragment stand, habe ich folgendes herausgelesen:
Sind es Deine Deine Augen, mein Engel?

MB
Ursinho
**************************
Die Fragezeichen waren wohl als Platzhalter gedacht.
Deshalb:
Es sind Deine Augen, mein Engel
**************************


Zuletzt geändert von Ursinho am 27 Jun 2006 14:03, insgesamt 1-mal geändert.

Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Re: Wieder eine frage!!!
BeitragVerfasst: 27 Jun 2006 13:25 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 24 Apr 2006 17:31
Beiträge: 960
Wohnort: Belo Horizonte
RonaldoII hat geschrieben:
4. vou deixar ligado= Ich werde verbindung(internet) jetzt beenden?...richtig??

Genau das Gegenteil!
Wahrscheinlich wollte er/sie damit sagen, dass er/sie im Messenger bzw. Skype angemeldet bleiben wird (auch wenn die Unterhaltung für den Moment beendet ist) und man sich später nochmals kontaktieren kann.

BB'



Creative Offshore IT Outsourcing in Brazil


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 27 Jun 2006 19:58 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 30 Nov 2004 20:29
Beiträge: 200
Wohnort: Alemanha - Brasil
vou deixar ligado - werde es eingeschaltet lassen

vou deixar a ligação - werde die Verbindung verlassen (unterbrechen)



abraços


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Oi zusammen!!!
BeitragVerfasst: 27 Jun 2006 20:46 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 30 Nov 2004 18:35
Beiträge: 374
Oi zusammen,


zumindest scheinen die Sätze wirklich schwer für einen Anfänger bzw. Fortgeschritten zu sein.!!!!

Zumindest ist Brümmelbärchen am nächsten dran was passiert ist??? Ich habe mich über den Messenger unterhalten!!! Zwischenzeitlich ist sie offline und dann online gegangen!!!Wo sie online war, hat sie auch zwischenzeitlich nicht geantwortet !!!!!sie hat dann aber die Sätze 2-5 geschrieben!!! Z!!Irgendwann war ich völlig am Ende und hab gar nichts mehr verstanden!!! :cry:

Noch eine Frage:

1 Sao seu olhos meus anjo=nur deine augen mein engel!!! Warum hier die Mehrzahl "MEUS" richtig muß doch sein "sao seu olhos meu anjo"???


Ate breve
RonaldoII


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 27 Jun 2006 20:54 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 28 Nov 2004 21:47
Beiträge: 688
Wohnort: Santa Maria / RS
Rischdisch sollte es wohl heissen:

são seus, meus olhos, anjo

also

Meine Augen gehören Dir, Engel...


noch Fragen??

...SWK!



"Onde tudo que se planta cresce e o que mais floresce é o amor"


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: jau
BeitragVerfasst: 27 Jun 2006 21:11 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 30 Nov 2004 18:35
Beiträge: 374
Jau Seitenwandkletterer,

das ist es!!!! Das klingt am Besten!!!!! Dürfte wohl so richtig sein!!!!!

obrigado
RonaldoII


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags: Oi ne übersetzung
BeitragVerfasst: 11 Sep 2006 20:59 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 30 Nov 2004 18:35
Beiträge: 374
Oi zusammen,

hab mal wieder nen Wort was ich nicht verstehe?????

1. Bufunfa.......

2. was bedeutet das Wort "HEIN" und ist immer am Ende des Satzes!!!Was bedeutung kann es den Satz geben? Satz hab ich jetzt nicht mehr im Kopf

RonaldoII


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 11 Sep 2006 22:52 
Offline

Registriert: 27 Jun 2005 23:00
Beiträge: 1958
"Bufunfa" ist Geld

für "Hein" [ausgesprochen: 'eng'] würde man am Niederrhein schlicht und einfach "wa" sagen, im Ruhrpott "woll" oder in Süddeutschland "Gell" oder so... wa?


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 22 Feb 2007 17:46 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 30 Nov 2004 18:35
Beiträge: 374
mal wieder verstehe ich diesen satz nicht und ist wohl ne Redewendung..

Não é puxando o saco, por que sou daqui não...


was heißt das?


Nach oben
 Profil  
     Bedankt  


Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 29 Beiträge ]  Gehe zu Seite: [ Vorherige ]  1, 2, 3  [ Nächste ]





» Foren-Übersicht » INFOS, TIPPS UND HILFEN ZU BRASILIEN » Sprache: Langenscheidt, Aurélio und wie sie alle heissen

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde

Aktuelle Zeit: 21 Nov 2008 00:35


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Dieses Thema durchsuchen:
Gehe zu:  



* Kontakt/Hilfe    * Brasilien Podcasts    * RSS News    * RSS Kanäle    * Brasilien Reisen    * Linienflüge Brasilien    * Flüge Salvador    * Urlaub Recife